nằm mộng
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Faire un rêve, rêver : "Nằm mộng" signifie avoir un rêve pendant le sommeil. Il décrit l'action de vivre une expérience onirique.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Tối qua tôi nằm mộng thấy mình đang bay. (Hier soir, j'ai rêvé que je volais.)
- Đứa trẻ thường nằm mộng và cười trong lúc ngủ. (L'enfant rêve souvent et sourit dans son sommeil.)
- Cô ấy nằm mộng thấy một giấc mơ rất kỳ lạ. (Elle a fait un rêve très étrange.)
Utilisations avancées
- "Nằm mộng" peut parfois être utilisé de manière poétique ou littéraire pour évoquer un espoir ou un désir irréaliste, bien que son sens premier reste lié au rêve nocturne.
- Anh ấy không phải đang nói thật, chỉ là nằm mộng thôi. (Il ne dit pas la vérité, il ne fait que rêver / il est dans les nuages.)
Variantes et mots apparentés
- Nằm mê (verbe) : C'est un synonyme direct et plus courant de "nằm mộng". Les deux termes sont souvent interchangeables.
- Nằm mê a exactement la même signification : faire un cauchemar ou un rêve.
- Mộng (nom) : Le rêve (en tant que contenu onirique).
- Giấc mộng : le rêve (substantif).
- Mơ (verbe/nom) : Rêver / le rêve. Terme très courant.
- Chiêm bao (verbe/nom) : Rêver / le rêve. Terme plus littéraire ou soutenu.
Synonymes
- Nằm mê : Faire un rêve (ou un cauchemar).
- Mơ : Rêver.
- Chiêm bao : Rêver (langage soutenu).
Expressions idiomatiques
- Mộng đẹp : Un beau rêve (peut désigner un rêve nocturne agréable ou un espoir séduisant).
- Cô ấy đang sống trong một mộng đẹp. (Elle vit un beau rêve / Elle se berce d'illusions.)
- Tỉnh mộng : Se réveiller d'un rêve ; revenir à la réalité.
- Đến lúc phải tỉnh mộng và đối mặt với sự thật. (Il est temps de se réveiller et d'affronter la réalité.)
Remarque
- "Nằm mộng" est un terme qui met l'accent sur la posture ("nằm" = être allongé) pendant l'acte de rêver ("mộng"). Il est parfaitement synonyme de "nằm mê". Dans l'usage quotidien, "mơ" ou "nằm mơ" sont souvent préférés.
- xem nằm mê